|
راک اند رولوژی
|
وای
حالا چیکار کنیم؟
وای
نکن
تو رو خدا
نبندش
تو رو خدا
وای وای
چه مهم
به تخمم که بسته شد

* توی این آهنگ شجاعانه، اِمی واینهواس ِ جاماییکائیالاصل به خیانتهای شخصیش و جرمهایی که داشته اعتراف کرده. البته جرم هم اغراقه. جرمِ عنه؟
*آهنگ محصول سال دو هزار و شیشه، واین هاوس خودش متن ترانه رو نوشته. تمامی اشعاری که واین هاوس متنش رو خودش تهخیه کرده نشات کرفته از زندگی ِ شخصیش هستن. و اغلب به سِx و مخدر ربط پیدا میکنن.
ویدیو:کلیک کن عَیزم
دانلود:http://beemp3.com/download.php?file=8294133&song=You+Know+Im+No+Good
*
خودتم میدونی من خوب نیستم
میشنفم پایین راهپلّهای و اونجا میبینمت
آستینای تیشرت ِ طرح ِ اسکلتت رو زدی بالا
میگی:" امروز چی کارا کردی؟"
و منو با با دماغت میکشی تو ریهات انگار که من تنکوئری۱ باشم
چون تو رِفیق ِ منی، شِفیق ِ منی
آبجوت ۲رو پاس بده اینور و بپّر
به محض اینکه من از در برم بیرون
اشک مردا از اینکه تو مث راجر مور ۳ هستی در میآد
خودمو گول میزنم
خودمم میدونم، بایدم که بدونم
بهت گفتم که من درد سرم
خودتم میدونی من خوب نیستم
بالای پلّههام با دوسپسر ِ اسبق تو رختخواب
اون سرش گرمه اما من لذت نمیبرم
آخرین نِک و نالهامه و دارم بهت فکر میکنم
همون موقع انقباضاتم قطع میشه
میدوئم که بیام ببینمت، سیبزمینی سرخکرده با سرکه۴ میخوریم
تو میگی :"هر وقت ازدواج کردیم" چون نحس نیستی
دیگه از دوسپسر ِ اسبق هیچی باقی نمیمونه
من کف ِ آشپزخونه واست گریه میکنم
خودمو گول میزنم
خودمم میدونم، بایدم که بدونم
بهت گفتم که من درد سرم
خودتم میدونی من خوب نیستم
چه اتحاد ِ دوبارهی جالبی، جاماییکا و اسپانیا
ما دوباره همونجور شدیم که قبلاً بودیم
توی وان هستم و تو نشستی رودرپورش ِ دستشویی
وقتی پاهام خیس میخورن ل/بهات رو میلی/سم
بعد تو میفهمی که قالی یه کَمَکی سوخته
معدهام بهم میریزه و دل و رودهام میپیچن بهم
تو شونه میندازی بالا، این بدترین واکنش ِ ممکنه
واسه کسی که اوایل فوری میرفت سراغ ِ چاقوش
خودمو گول میزنم
خودمم میدونم، بایدم که بدونم
بهت گفتم که من درد سرم
خودتم میدونی من خوب نیستم
Meet you downstairs in the bar and heard
Your rolled up sleeves in your skull T-shirt
You say, "What did you do with him today?"
And sniffed me out like I was Tanqueray
'Cause you're my fella, my guy
Hand me your Stella and fly
By the time I'm out the door
You tear men down like Roger Moore
I cheated myself
Like I knew I would
I told you, I was trouble
You know that I'm no good
Upstairs in bed with my ex-boy
He's in a place but I can't get joy
Thinking on you in the final throes
This is when my buzzer goes
Run out to meet you, chips and pitta
You say, "When we married", 'cause you're not bitter
There'll be none of him no more
I cried for you on the kitchen floor
I cheated myself
Like I knew I would
I told you, I was trouble
You know that I'm no good
Sweet reunion Jamaica and Spain
We're like how we were again
I'm in the tub, you on the seat
Lick your lips as a I soak my feet
And then you notice likkle carpet burns
My stomach drop and my guts churn
You shrug and it's the worst
Who truly stuck the knife in first
I cheated myself
Like I knew I would
I told you, I was trouble
You know that I'm no good
I cheated myself
Like I knew I would
I told you, I was trouble
Yeah, you know that I'm no good
۱.تنکوئری یک بزند از جینه، یحتمل اشاره به خوب بودنش شده، من چه میدونم.
۲. برند ِ آب جو در جزیره. اما با توجه به پریدن و پرواز کردنی که اومده میتونه اشاره به مخدر هم داشته باشه.
۳.راجر مور بعد از شان کانری، دومین جیمز باند تاریخ سینما بود.
۳. انگلیسها چیپس یا سیبزمینی سرخکرده شون رو با سرکه و نمک میخورن.
*آهنگ و متنش از کارهای پرینسه.
*این کار در هفده کشور شماره یک شد، بعد چی شد؟ بعد شینید او کانر ِ لعنتی-لعنتی مثل هر ایرلندی ِ دیگهای- معروف شد.
*وقتی اول بار ویدیوی کار بیرون اومد مردمان شُکه شدن، چون موهای اوکانر تراشیده بود، اوکانر میخواست ثابت کنه زیباییش در شهرتش بی تاثیره. در ویدیو شاهد گریه کردن ِ اوکانر در یک نمای کلوز آپ هستیم. خود ِ اوکانر میگفت قصد ِ اصلیشون این نبوده و وقتی اتفاق افتاده جلوش رو نگرفته. اوکانر همیشه از شهرتی که این آهنگ براش آورده بود گریزون بود تا جایی که برای گرفتن جایزهی گرَمیاش هم حاضر نشده، از پذیرفتنش هم سر باز زد.
*ویدیوی این کار در لیست بزرگترین ویدیوهای تا به امروز ساخته شدهی ام تی وی شمارهی سی و چهارمه.
* وقتی نتیجهی کار برای مدیر برنامه و مدیر کمپانی ارسال میشه اونا نشسته بودن توی دفترشون، بعد از شنفتن، هر دو تای این مردها شروع میکنن به زار زدن، مدیر برنامه زنگ میزنه به شنید اوکانر و شنید ازض میپرسه:" ینی انقدر بد بود؟"
* شنید اوکانر یک کشیش ِ کاتولیک ِ ضد ِ واتیکانه.
دانلود:http://beemp3.com/download.php?file=4841250&song=Sinead+O%26%23039;Connor+Nothing+Compares+To+You
کلیپ:http://www.youtube.com/watch?v=iUiTQvT0W_0&ob=av2e
*
هیچی با تو قابل قیاس نیست
هفت ساعت و پونزده روز میشه
که تو عشقت رو ورداشتی، بردی
من، هر شب میرم بیرون، تمومِ روز رو میخوابم
از وقتی عشقت رو ورداشتی، بردی
از وقتی که رفتی من هر کار میخوام، میکنم
هر کس رو که بخوام، میبینم
میتونم شامم رو توی رستوران کلاسبالا بخورم
اما هیچی
گفتم هیچی، این نغمههای بلوز رو از بین نمیبره
چون هیچی
هیچی با تو قابل ِ قیاس نیست
بدون ِ تو اینجا خیلی سوت و کوره
مث یه پرندهی بیآواز شدم
هیچی نمیتونه جلوی این اشکای تنهاییم رو بگیره
عَیزم بهم بگو کجا رو اشتباه کردم؟
میتونستم دست بندازم گردن ِ هر پسری که خوشم اومد
اما اونا فقط تو رو به یاد ِ من میآوردن
پس رفتم دکتر و حدس بزن که بهم چی کفت
حدس بزن که بهم چی گفت
گفت دختر، خیلی خوش بگذرون،
مهم نیست که تو چه میکنی
اما دکتره یه احمق بود
چون هیچی
هیچی با تو قابل ِ قیاس نیست
تمام ِ اون گلا که کاشته بودی ، مادرجان
تو حیاط خلوت
وقتی رفتی، مردن، پژمردن
عَیزم میدونم زندگی کردن با تو گاهی اوقات سخت میشد
اما میخوام یه بار دیگه در این زمینه یه تلاشی بکنم
چون هیچی
هیچی با تو قابل ِ قیاس نیست
چون هیچی
هیچی با تو قابل ِ قیاس نیست
توضیح ِ عکس: عکس از کلیپ ِ کار گرفته شده ،از سمت ِ چپ به راست: باب دیلن علیه السلام، تام پتی، روی اربیسن، جرج هریسُن صلوات علیه، جف لاین
*وقتی چاهار ساله بودم این سوپرگروپ یا حالا ابر گروه تشکیل شد و دو سال بعد در هزار و نهصد و نود هم دیسبند شد.
*ترولینگ ویلبریز عبارت بودند از جرج هریسُن، عضو ِ سابق ِ بیتلز، باب دیلن، روی اُربیسن که پرتی وومنش مَروفه، جف لاین که با الکتریک لایتز ارکسترا، تام پتی و هارت بریکرز و خیلیای دیگه همپالکی بوده، و تام پتی که موسس تام پتی و هارت بریکرز بود.
*ایدهی اولیه تشکیل این ابر گروه اول بار هنگام صرف ناهار توسط جرج هریسُن، روی اربیسن و جف لاین زده شد. بعد میخواستد برای ساید ِ دوی سینگل ِ جرج هریسُن با اسم ِ "این عشقه"، چیزکی ضبط کنند، این کار رو در خونهی باب دیلن انجام دادند. اعضای گروه هر کودومشون یک نیکنیم برای خودشون انتخاب کردن و در آلبوم هم با همون اسم ظاهر شدن. اسماشون رو نمینویسم، در این مقال نگنجد چون. تام پتی اینجوری عضو ِ این گروه شد که گیتارش جا مونده بود و برگشت که برش داه و دید که اینا دارن یه کارایی میکنن و موند. نتیجهی کار همین آهنگ بود که دارم معرفیش میکنم و بس که خوب بود به این نتیجه رسیدن که حیفه به عنوان اون طرف ِ سینگل بدنش بیرون، تصمیم گرفته شد تا کارای دیگهای هم ضبط کنن و آلبوم بدن بیرون.
* اکثر متن ِ آهنگ کار ِ باب دیلنه. جز قسمتی که هریسُن میخونه، در ترجمه مشخص میکنم که کی کجا رو میخونه. باب دیلن البته رو متن های نوشته شده توسط ِجرج هم نظارت داشته و تغییراتی هم داده.
* تام پتی جایی گفته یادمه باب برای هر کاری که قرار بود بنویسه ده جور متن مینوشت بعد با هم قیاسشون میکرد و خط ها رو جا به جا میکرد تا به نتیجهی دلخواه برسه، کاری که هیچ موزیسینی حال ِ انجامش رو نداره. من خیلی چیزا که امروز دارمو از اون یاد گرفتم.
*جرج هریسُن و روی اربیسن، امروزه مردن. آهنگ مربوط میشه به سال 1988 در چارت ها رتبهاش بد نبود، عالی هم نبود.
* ایدهی آهنگ، اسمش، و تشکیل گروه کلهم از آن جرج هریسُن بود. اسم ِ آهنگ اینجوری به ذهن هریسُن رسید که توی گاراژ ِ خونهی دیلن چشمش افتاد به یه جعبهای که نوشته بود با دقت حمل شود.
* گفتینه قسمتهای مربوط به جرج هریسن تاخت و تازیه به زمانی است که عضو ِ بیتلز بود.
دانلود ِ آهنگ: http://beemp3.com/download.php?file=7777355&song=traveling+wilburys+pt.3
http://www.4shar
*
با من به دقت تا کن
(هریسُن): لت ّ و پار و خورد ِ خاکشیر بودم
فرستاده بودندم بالا، اما من پایین بودم
تو بهترین چیزی بوده که من یافته بودم
با من به دقت تا کن
این خوشنامی موقته
این موقعیتها قابل تحملن
تو که اصن قابل پرستشی حتی
با من به دقت تا کن1
(اُربیسُن): من از این همه تنهایی، دیگه خسته شدم
هنوز کمی عشق برای بخشیدن دارم
نمیخوای یه کم بهم توجه نشون بدی؟
(دیلن و پتی و لاین): هر کسی، کسیو برای خوابیدن کنارش داره
پس هیکلت رو بزار کنار من و خیال بباف
(هریسُن): سر ِ من شیره مالیده شده بود و خر شده بودم
ازم دزدی شده بود و اسکلم کرده بودن
تو مدارس شبانه یا مراکز ِ روزانه
با من به دقت تا کن
ترسون و لرزون توی فرودگاهها گیر کرده بودم
میرفتم به یه سری نشست و هیپنوتیز شده بودم
همهاش توی چش بودم، آگهی بازرگانی شده بودم
با من به دقت تا کن
(اُربیسُن): من از این همه تنهایی، دیگه خسته شدم
هنوز کمی عشق برای بخشیدن دارم
نمیخوای یه کم بهم توجه نشون بدی؟
(دیلن و پتی و لاین): هر کسی، کسیو برای خوابیدن کنارش داره
پس هیکلت رو بزار کنار من و خیال بباف
(هریسُن): من دلواپس بودم و گند زده بودم
اما حدس میزنم همهش رو خودم درست کردم
اُه بوی ِ خوش ِ موفقیت
با من به دقت تا کن
Harrison: Been beat up and battered 'round
Been sent up, and I've been shut down
You're the best thing that I've ever found
Handle me with care
Reputations changeable
Situations tolerable
Baby, you're adorable
Handle me with care
Orbison: I'm so tired of being lonely
I still have some love to give
Won't you show me that you really care
Dylan & Petty & Lynn: Everybody's got somebody to lean on
Put your body next to mine, and dream on
Harrison: I've been fobbed off, and I've been fooled
I've been robbed and ridiculed
In day care centers and night schools
Handle me with care
Been stuck in airports, terrorized
Sent to meetings, hypnotized
Overexposed, commercialized
Handle me with care
Orbison: I'm so tired of being lonely
I still have some love to give
Won't you show me that you really care
Dylan & Petty & Lynn: Everybody's got somebody to lean on
Put your body next to mine, and dream on
Harrison: I've been uptight and made a mess
But I'll clean it up myself, I guess
Oh, the sweet smell of success
Handle me with care
1: طبیعیه که معنی "من رو حمل کن" نده در اینجا.
*آهنگ محصول هزار و نهصد و هشتاد و یکه. این بند از هزار و نهصد و هفتاد و پنج تا نود با هم بودن. شایعاتی در مورد نژاد پرست بودنشون سر زبونها بود. یکی از ادلهی شایعه سازان همین آهنگی بود که دارم معرفی میکنم. بعد از داونلود، لطفا، تو رو خدا، به تنظیم قطعه توجه کنین، شاهکار و ایناس. استرنگلرز چهار نفر بودن، هیو کُرنوِل که گیتاریست بود. دِیو گرینفیلد که کیبورد میزد.جیجی برنل که باس میزد و جت بلک که درامرشون بود.باید بگم کُرنول سال نود از گروه جدا شد و یکی دیگه رو آوردن. کرن ول خواننده ی اصلی بود اما این دلیل نمیشد به جز درامر بقیهی اعضای بند نقشی توی خوندن نداشته باشن.
*آهنگ اینجوری خلق شد که گرینفیلد داشت برای خودش روی کیبورد تمرین میکرد و پاساژهای عجیب غریبی رو با سینتی سایزر/ هارپسیکورد امتحان میکرد. کُرن ول در این اثنا اهنگ رو ده دقیقهای مینویسه. بعد از اجرا و ضبط ، و قبل از اینکه کار عرضه بشه، اعضای بند میدونستن بزرگترین موفقیتشون رو رقم زدن، بهترین آهنگشون رو ضبط کردن.
* استرنگلرز این که آهنگشون راجع به هرویین و تجارت ِ اونه رو رد کردن. اما گفتن آدمای مختلف ممکنه نشونه های مختلفی رو از دل متن ِ آهنگ بیرون بکشن. خیلیها هم اعتقاد دارن قهوهای طلایی همون دوسدختر ِ وقت ِ کُرنوِله که مدیترانهای بود و فلان.
* این آهنگ در یکی از بهترین فیلمهای سال دوهزار به کارگردانی ِ گای ریچی ینی اسنچ یا قاپزنی قرار گرفت و باعث شد کارای استرنگلرز دوباره رو بیاد. توی صحنهای از فیلم که برد پیت با مشت یه غول تشن رو از پا در میآره میتونین گوش بدینش، گفتن نداره که فیلمش معرکه بود. البته اون موقع مثل الان این نوع فیلما مث سگ نریخته بود، بعله آقا.
*
قهوهای طلایی
بافت ِ قهوهای طلایی، مثل ِ آفتاب
دختره من و ذهنم رو کرده افقی بازتاب
در شبانگاه
بی هیچ دعوا
با قهوهای ِ طلایی، کو سگرمهها؟
هر بار مث ِهمین بارِ آخر
توی کشتیش به دکل بسته شدم
واسه پشت سرگذاشتن ِ این سرزمینها
جفت ِ دستام رو میگرفت
با قهوهای ِ طلایی، کو سگرمهها؟
قهوهای ِ طلایی، لَوَندی ظریفتر
در حین سالیان رو به غربتر
آمده از راهی دورتر
برای شبی ماندن
با قهوهای ِ طلایی، کو سگرمهها؟
Golden brown texture like sun
Lays me down with my mind she runs
Throughout the night
No need to fight
Never a frown with golden brown
Every time just like the last
On her ship tied to the mast
To distant lands
Takes both my hands
Never a frown with golden brown
Golden brown finer temptress
Through the ages she's heading west
From far away
Stays for a day
Never a frown with golden brown
Na na na na, Na na na na
Never a frown
With golden brown
Never a frown
With golden brown
داونلود: http://beemp3.com/download.php?file=246416&song=Golden+Brown

*خب آهنگی که امروز میخوام خدمتتون معرفی کنم، آهنگیه بلاهبلاهبلاه.
*این اهنگ رو میکا وختی نوشت که مدیران کمپانی ِ ضبط ازش خواستند تا به صداش حالت ِ پاپ تری بده و نرمال تر بخونه. اون این کارو نکرد. مدیران کمپانی میگفتن حالا که میتونی فردی مرکوری ِ دوم باشی جرا این رو از خودت دریغ میکنی؟
*میکا در لبنان به دنیا اومده و اصلیتی لندنی داره.
*در ورد میوزیک اواردز ِ 2007 ، میکا برنده ی جایزههای پرفروش ترین هنرمند ِ بریتانیایی، پرفروش ترین هنرمند ِ نوآمده، بهترین سرگرمیساز ِ مرد و پرفروش ترین هنرمند ِ مرد در شاخهی پاپراک در دنیا شد.
*
میخوام باهات حرف یزنم
جواب: آخرین دفه که باهم حرف زدیم، آقای اسمیت، باعث شدید تا اشکم در بیاد،
بهتون قول میدم این اتفاق دیگه نمیافته
من به خودم جذبت میکنم؟
با لبخند مهوعم تو را از خودم دفع میکنم؟
خیلی کثیفم؟ خیلی لاسُرم؟
اونجوری که تو دوس داری هستم؟
میتونم سودمند باشم
میتونم مُضر باشم
حدس میزنم یه کم خجالتیام
چرا دوسم نداری؟
چرا دوسم نداری با اینکه اصن امتحانم نکردی؟
من سعی کردم مث گریس کلی باشم
اما اون همهاش غمگین به نظر میرسید
پس سعی سعی کردم یُخده فردی باشم
هویت رو به فنا دادم
من میتونسم قهوهای باشم
میتونسم آبی باشم
میتونسم آسمون ِ ارغوانی باشم
میتونسم داغون، میتونسم بنفش باشم
میتونسم هر چی تو میخوای باشم
میخوام سبز شم، میخوام اصل ِ جنس شم
میخوام تو هرچیزی بیشتر شم
چرا دوسم نداری؟
چرا دوسم نداری؟
چرا از اون در گم نمیشی بیرون؟
جواب: عصبانی شدن چیزی رو حل نمیکنه
چهطوری درستش کنم؟ چهطوری درستش کنم؟
چهطوری طرز ِ فکرتو درست کنم؟
سلام عَیزم، سلام عَیزم
زندگیمو گذاشتم لب ِ پرتگا
چرا دوسم نداری؟
چرا دوسم نداری؟
چرا اصن خودتم دوس نداری؟
باید عقبگرد کنم؟
باید پیر تر باشم تا تو قفسهت جا داشته باشم؟
من سعی کردم مث گریس کلی باشم
اما اون همهاش غمگین به نظر میرسید
پس سعی سعی کردم یُخده فردی باشم
هویت رو به فنا دادم
من میتونسم قهوهای باشم
میتونسم آبی باشم
میتونسم آسمون ِ ارغوانی باشم
میتونسم داغون، میتونسم بنفش باشم
میتونسم هر چی تو میخوای باشم
میخوام سبز شم، میخوام اصل ِ جنس شم
میخوام تو هرچیزی بیشتر شم
چرا دوسم نداری؟
چرا دوسم نداری؟
چرا از اون در گم نمیشی بیرون؟
میگی میخوای خودت رو راضی نیگه داری؟
خب تو هم اون چیزی که بقیه میخوان رو میخوای که
میگن بایدم بخوای، بایدم که بخوای
I wanna talk to you
{The last time we talked Mr. Smith you reduced me to tears
I promise you that won't happen again}
Do I attract you?
Do I repulse you with my queasy smile?
Am I too dirty? Am I too flirty?
Do I like what you like?
Yeah, I could be wholesome
I could be loathsome
I guess I'm a little bit shy
Why don't you like me?
Why don't you like me without making me try?
I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I tried a little Freddie
I've gone identity mad!
I could be brown, I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful, I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green, gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Why don't you walk out the door!
{Getting angry doesn't solve anything}
How can I help it? How can I help it?
How can I help what you think?
Hello my baby, hello my baby
Putting my life on the brink
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Why don't you like yourself?
Should I bend over?
Should I look older just to be put on your shelf?
I try to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I tried a little Freddie
I've gone identity mad!
I could be brown, I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful, I could be purple
I could be anything you like
Gotta be green, gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Walk out the door!
Say what you want to satisfy yourself, hey!
But you only want what everybody else
Says you should want, you should want
* ویدیو:http://www.youtube.com/watch?v=EaEPCsQ4608&ob=av3e دانلود:http://beemp3.com/download.php?file=1043226&song=Grace+Kelly
درخواستی از لگزیک
*این اولین آهنگی بود که مارک رانسن در تولیدش برای لیلی آلن نقش داشت. رانسن برای رابی ویلیامز هم آهنگ ساخته و موزیسین ِ موفقی محسوب میشه. این پیشنهاد از سوی رانسن به آلن داده شد، وقتی اولین آهنگ ِ هیت از آلن بیرون اومد: لبخند.
*مارک رانسن یادش میآد که:"من اون موقع اسم ِ بزرگی نبودم، یه عالم پول خرج کردم تا اون رو در نیویورک، چاینا تاون نگه دارم، اما اون همون موقع به دلیل ِ اینکه در اوج ِ بیماری سارز بود، از هتل چک آوت کرده بود، و خونهی دوستی که داشت مونده بود و خجالت میکشید که اینو بهم بگه. ما یک روز رو با هم گذروندیم، روی چند تا چیز کار کردیم و بعد رفتیم جایی که من ضبط میکردم تا بهش نشون بدم که قضیه از چه قراره. بعد نت های پیانو و گیتار "کوچیکترین چیزها" رو نوشتم و لیلی نشست و یه ساعته کل متن ِ ترانه رو نوشت. میخواست چیزی توی مایههای مارک اسکینر(رپر زیرزمینیِ انگلیسی)در بیاد. متن رو رپ میکرد و کروس رو میخوند، اما ازش خواستم کل قطعه رو آواز بخونه و بیخیال رپ کردن بشه، و اونم همین کار رو کرد. همون موقع من حس کردم این دختر خیلی با استعداده."
* در یک مصاحبهی مشابه لیلی آلن توضیح داد:" آهنگ راجع به رابطهی تموم شده با دوسپسرم بود، چون من و سباستین چند ماهی بود که جدا شده بودیم، و هی به سوی هم برمیگشتیم، مارک این رو درک میکرد چون سِب دوست اون هم بود. همون موقع که گرم این قضایا بودم، توی فکرم بود که چیزکی راجع بهش بنویسم.مارک موزیک رو نوشت، بعد من کلمات رو روی موزیک سوار کردم، اینا رو با هم مچ کردیم تا شکل ملودی به خودش گرفت. من معمولاً همینجوری شعر مینویسم. همه چیز رو توی استودیو مینویسم. و برای همینه که تهیه کنندهها(پرودیوسر ها حالا) خیلی برام مهمن. هماهنگی میطلبه."
*این آهنگ دو هفتهی تمام در آرژانتین در صدر سینگلهای جداول پخش آهنگ بود. محصول سال دوهزار و شیشه.
*
کوچیکترین چیزا
بعضی وقتا میبینم نشستم و دارم گذشتههامو نشخوار میکنم
خصوصاً وقتی بوسیدن ِ بقیه آدمارو نیگاه میکنم
و یادم میآد که تو منو بانو صدا میزدی
تموم اون دعوا درکا، تموم اون ادا اطوارا رو هم یادم میآد
برات از بچگیام قصههای غمگین میگفتم
نمیدونستم چرا اما میدونستم میتونم بهت اعتماد کنم
تموم ِ آخر هفته رو تو کثافت ِ خودمون دراز میکشیدیم
و من همین که تیشرتت، تنم یا شورت ِ ورزشیت پام باشه، شاد بودم
چه خیالها، چه خیالها
از همون وقت که ما اون چیزا رو شروع کردیم
چه خیال ها از تو و من
به نظر میآد، به نظر میآد
که نمیتونم اون خاطرات رو بتکونم
تو فکرم ، که آخه تو هم همچین خیالاتی داری؟
کوچیکترذین چیزایی که منو به اینجا کشونده
میدونم که یحتمل سُسته، اما خب حقیقت داره
میدونم درست نیست، اما ناعادلانه است
این چیزا که من رو یاد ی تو میندازن
بعضی وقتا دلم میخواد که میشد لا اقل وانمود کنیم
شده حتی یه هفته
پس یاللا بهم بگو که
که آیا این آخر ماجرا بود؟
چایی رو تو تختخواب میخورم، دیویدی نیگاه میکنم
همون وقت که اون مجلههای چندشانگیزت رو پیدا میکنم
منو برده بودی خرید و فقط کتونی خریده بودیم
این برا وقتی بود که میخواستیم سرگرم کنیم خودمون رو
اولین دفعه که من رو به دوستهات معرفی کردی
و میتونستی بگی من عصبیم پس دستمو گرفتی
وقتی داغون بودم اون قیافه رو به خودت میگرفتی، بله
هیچکس تو این دنیا نیس که بتونه جات رو بگیره
Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
Especially when I have to watch other people kissin'
And I remember when you started callin' me your miss's
All the play fightin', all the flirtatious disses
I'd tell you sad stories about my childhood
I don't why I trusted you but I knew that I could
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
[Chorus]
Dreams, Dreams
Of when we had just started things
Dreams of you and me
It seems, It seems
That I can't shake those memories
I wonder if you have the same dreams too.
The littlest things that take me there
I know it sounds lame but its so true
I know its not right, but it seems unfair
That the things are reminding me of you
Sometimes I wish we could just pretend
Even if only for one weekend
So come on, Tell me
Is this the end?
Drinkin' tea in bed
Watching DVD's
When I discovered all your dirty grotty magazines
You take me out shopping and all we'd buy is trainers
As if we ever needed anything to entertain us
the first time that you introduced me to your friends
and you could tell I was nervous, so you held my hand
when I was feeling down, you made that face you do
There's no one in the world that could replace you
[Chorus]
Dreams, Dreams
Of when we had just started things
Dreams of me and you
It seems, It seems
That I can't shake those memories
I wonder if you feel the same way too
The littlest things that take me there
I know it sounds lame but its so true
I know its not right, but it seems unfair
That the things reminding me of you
Sometimes I wish we could just pretend
Even if only for one weekend
So come on, Tell me
لینک داونلود آهنگ:http://beemp3.com/download.php?file=7582205&song=Littlest+Things
لینک برا دیدن ویدیو:http://www.youtube.com/watch?v=gw9wE1nutc4&ob=av3e

درخواست شده از آرزو آدالیش
* جان لنون در جوونی عضو ارتش رهایی بخش بود، مزرعه توت فرنگی جایی بود که این ارتش در لیورپول در اونجا اسکان داشتند، این یه چیزیه تو مایههای پیشاهنگی ِ قبل انقلاب و بسیج ِ محلهی بعد انقلاب.
*خالهی جان میمی که بزرگش کرده بود، مادری براش کرده بود و اینها، خیلی از اینکه جان اونجا بره خوشش نمیاومد. یکی از جملههای معروف جان به خاله میمی این بود که:" فک میکنی اونجا چی کارم میکنن، دارم میزنن؟" جان خلا ِ ناشی از نبود ِ پدر و مادر رو با رفتن به اونجا پر میکرد. در متن ِ ترانه یه اشارهی آشکار به این جمله داریم.
*یک صدای نامفهومی در انتهای آهنگ به گوش میرسه که میگه من پل رو دفن کردم، البته صدا واقعا نامفهوم و غیرقابل تشخیصه، یعنی این چنین واضح نیست اما در موقع خودش به شایعات مرگ پل مک کارتنی دامن زد. چون میگن پل مرده و الان این بدلشه، که خب چرت میگن.
* جان به این بنیاد کمک ی مالی میکرد و تا قبل مرگش هم ادامه دشات. یکی از سالن های این ارتش، لنون نام داره.
*همهتون سریال لاست یادتونه. چارلی رو هم یادتونه. روی دستش یک تیکه از متن این ترانه رو تتو کرده بود. "زندگی با چشمان بسته، راحته"
*سازی که در ابتدای آهنگ به کار رفته ملوترن نام داره. ترنت رزنُر از گروه ناین اینچ نیلز الان صاحب این سازه.خود جان اون رو نواخته، یک نوع کیبرده در واقع. متن ترانه و آهنگ هم تماماً به جان تعلق داره این شروعی بود برای سبک ِ اختصاصی ِ لنون در ترکیب خیال و واقعیت. گذاشتن شعار در اشعار. محصول 1966.
*اونجا که لنون میخونه " بزا بکشمت پایین، چون ..." صدای تلگراف مورس میآد.L و J رو تکرار میکنه.
*
درون ِ درخت ِ من، نیست کسی
یعنی باید بلند باشه یا کوتاه بسی، (اگرم کسی باشه- که معلوم نیست)
تو نمیتونی، تو میدونی روی چه موجیه این
اشکال هم نداره
فک میکنم،
خیلی هم بد نیس این.
بزا بکشمت پایین،
چون من به مزارع توتفرنگی میرم
جایی که واقعی نیس هیچچیز
و آویزون نمیشه از جایی باز هیچچیز(دار زدن)
جاویدان باد مزارع توتفرنگی
زندگی با چشمون ِ بسته، راحته
چیزی که میبینی رو بد میفهمی
سخته که کسی باشی
اما شدنیه خُب
این برام زیاد هم اهمیتی نداره
بزا بکشمت پایین،
چون من به مزارع توتفرنگی میرم
جایی که واقعی نیس هیچچیز
و آویزون نمیشه از جایی باز هیچچیز(دار زدن)
جاویدان باد مزارع توتفرنگی
همیشه میدونستم
که بعضی وقتا این منم
اما میدونی ، من میدونم
که این یه خیاله
من فکر میکنم تو رو بلدم
آه بله
اما چه همه غلط
همینه که فکر میکنم موافق نیستم
بزا بکشمت پایین،
چون من به مزارع توتفرنگی میرم
جایی که واقعی نیس هیچچیز
و آویزون نمیشه از جایی باز هیچچیز(دار زدن)
جاویدان باد مزارع توتفرنگی

*هیچ توضیحی ندارم، توضیحم نمیآید
*
دیگه نیازی به مرافعه نیس
من هر چی میتونستم کردم
همینه که الان دَمَغم
و چیزایی که منو خل کردن
در اصل تنها چیزی بودن که داشتم
میدونستم، میدونستم که از دستت دادم
تو همیشه برام یه استثنایی
و همه چیزایی که
با هم قسمت میکردیم، یادم میآد
فیلمای تلویزیون که
رو مبل نشیمن تماشا میکردیم
اما اونا میگن همهچی درس میشه
همهی اینا وقت هدر دادن بوده؟
چون من میدونستم میدونستم از دستت دادم
تو همیشه برای من یه استثنایی
با گذشت زمان فراموش میکنم؟
تو گفتی که همیشه تو ذهنتم
نیازی به مرافعه نیست
دیگه نیازی به مرافعه نیست
استثنای من
There 's no need to argue anymore
I gave all i could
But it left me so sore
And the thing that makes me mad
is the one thing that I had
I knew, I knew I'd loose you
You 'll always be special to me
And I remember all the
Things we once shared
Watching TV movies on
the living room armchair
But they say it will work out fine
Was it all a waste of time
Cause I knew, I knew I'd loose you
You 'll always be special to me
Will I forget in time
You said I was on your mind
There 's no need to argue
No need to argue anymore
There 's no need to argue anymore
Special
*از اینجا داونلود کنید:
http://beemp3.com/download.php?file=4305507&song=No+Need+To+Argue

*این آهنگ جزو آهنگهای همهگیر شدهی کلدپلی نیست، جزو بهتریناشون هم نیست. حتی کلد پلی گروهیه که خیلی راک نیست، پاپ هم نیست، اما با راک هم فاصلههای بعید داره. چیز حاصی هم راجع به چگونه ساخته شدنش نمینویسم. فقط متن، و لینک برای داونلود. این پست به دلایل شخصی نگاشته شده.
*
اگه که هیچ دروغی نبود چی؟
اشتباهی نبود، درستی نبود چی؟
اگه اصن هیچ وقتی نبود چی؟
اگه نباشه هیچ منطقی، قافیهای ،چی؟
اگه بنا باشه تصمیمتو بگیری چی؟
که منو نخوای اونجا باشم کنارت؟
که منو نخوای اصن هیج، توی اون زندگیت
اگر که من اشتبا گرفته باشم، چی؟
و نه شعری باشه نه آوازی چی؟
میتونم چیزی که نادرسته رو، درست فرض کنم
با وادرت کنم که حس کنی مال ِ توام
اگه بنا باشه تصمیمتو بگیری چی؟
که منو نخوای اونجا باشم کنارت؟
که منو نخوای اصن هیج، توی اون زندگیت
آخ، آخ، آخ همینه
یه نفس بیگیر بعد بپر اونور
آخ، آخ، آخ همینه
تو از کجا میدونی اگه هیچ امتحانش نکردی؟
آخ، آخ، آخ همینه
توی هر قدمی که ورداشتی
شاید که بزرگترین اشتباهتو کاشتی
ممکن بود تسلیم شدن باشه، ممکن بود شکستن
اینه نتیجه ی امید به ریسک کردن، بستن
اگه بنا باشه تصمیمتو بگیری چی؟
که منو نخوای اونجا باشم کنارت؟
که منو نخوای اصن هیج، توی اون زندگیت
آخ، آخ، آخ همینه
یه نفس بیگیر بعد بپر اونور
آخ، آخ، آخ همینه
تو از کجا میدونی اگه هیچ امتحانش نکردی؟
آخ، آخ، آخ همینه
آخ، آخ، آخ همینه
یه نفس بیگیر بعد بپر اونور
آخ، آخ، آخ همینه
پایان شب ِ سیه سپید است
آخ، آخ، آخ همینه
What if there was no lie
Nothing wrong, nothing right
What if there was no time
And no reason, or rhyme
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life
What if I got it wrong
And no poem or song
Could put right what I got wrong
Or make you feel I belong
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life
Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, jump over the side
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know it, if you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right
Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend or it could break
That's the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side
Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, jump over the side
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know when you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right
Oh - Ooh ooh-ooh, that's right,
Let's take a breath, jump over the side.
Ooh ooh-ooh, that's right,
You know that darkness always turns into light.
Ooh-ooh, that's right
*اینجا موزیکویدیوش را ببینید:http://www.youtube.com/watch?v=FdD6RMICpfg
*از اینجا داونلود کنید: http://coldplay-what-if-mp3-download.kohit.net/_/851955