What If By ColdPlay

Image and video hosting by TinyPic



*این آهنگ جزو آهنگ‌های همه‌گیر شده‌ی کلدپلی نیست، جزو بهتریناشون هم نیست. حتی کلد پلی گروهیه که خیلی راک نیست، پاپ هم نیست، اما با راک هم فاصله‌های بعید داره. چیز حاصی هم راجع به چگونه ساخته شدنش نمی‌نویسم. فقط متن، و لینک برای داونلود. این پست به دلایل شخصی نگاشته شده.


*


اگه که هیچ دروغی نبود چی؟

اشتباهی نبود، درستی نبود چی؟

اگه اصن هیچ وقتی نبود چی؟

اگه نباشه هیچ منطقی، قافیه‌ای ،چی؟

اگه بنا باشه تصمیمتو بگیری چی؟

که منو نخوای اونجا باشم کنارت؟

که منو نخوای اصن هیج، توی اون زندگیت

اگر که من اشتبا گرفته باشم، چی؟

و نه شعری باشه نه آوازی چی؟

می‌تونم چیزی که نادرسته رو، درست فرض کنم

با وادرت کنم که حس کنی مال ِ توام

اگه بنا باشه تصمیمتو بگیری چی؟

که منو نخوای اونجا باشم کنارت؟

که منو نخوای اصن هیج، توی اون زندگیت

آخ، آخ، آخ همینه

یه نفس بیگیر  بعد بپر اونور

آخ، آخ، آخ همینه

تو از کجا می‌دونی اگه هیچ امتحانش نکردی؟

آخ، آخ، آخ همینه

 توی هر قدمی که ورداشتی

شاید که بزرگترین اشتباهتو کاشتی

ممکن بود تسلیم شدن باشه، ممکن بود شکستن

اینه نتیجه ‌ی امید به ریسک کردن، بستن

اگه بنا باشه تصمیمتو بگیری چی؟

که منو نخوای اونجا باشم کنارت؟

که منو نخوای اصن هیج، توی اون زندگیت

آخ، آخ، آخ همینه

یه نفس بیگیر  بعد بپر اونور

آخ، آخ، آخ همینه

تو از کجا می‌دونی اگه هیچ امتحانش نکردی؟

آخ، آخ، آخ همینه

آخ، آخ، آخ همینه

یه نفس بیگیر  بعد بپر اونور

آخ، آخ، آخ همینه

پایان شب ِ سیه سپید است

آخ، آخ، آخ همینه


What if there was no lie
Nothing wrong, nothing right
What if there was no time
And no reason, or rhyme
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life
What if I got it wrong
And no poem or song
Could put right what I got wrong
Or make you feel I belong

What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, jump over the side
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know it, if you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right

Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend or it could break
That's the risk that you take

What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side

Ooh ooh-ooh, that's right
Let's take a breath, jump over the side
Ooh ooh-ooh, that's right
How can you know when you don't even try
Ooh ooh-ooh, that's right

Oh - Ooh ooh-ooh, that's right,
Let's take a breath, jump over the side.
Ooh ooh-ooh, that's right,
You know that darkness always turns into light.
Ooh-ooh, that's right 





*این‌جا موزیک‌ویدیوش را ببینید:http://www.youtube.com/watch?v=FdD6RMICpfg 

*از این‌جا داونلود کنید: http://coldplay-what-if-mp3-download.kohit.net/_/851955

Viva La Vida by Coldplay

*مرد شماره یک کلد پلی ینی کریس مارتین به مجله رولینگ استونز راجع به وجه تسمیه این آهنگ به ویوا لا ویدا گفته که منظورش زندگی سرزنده ی طولانی  یا زندگی ـ زنده بوده.بعد از دیدن یک تابلوی نقاشی از قریدا کالو نقاش مکزیکی بود که این آهنگ نوشته شد.خود لغت ویوا لا ویدا به اسپانیولی معنای زنده باد زندگی میده.فریدا کالو تو این تابلو چند تا هندوانه کشیده بود.روی برش قرمز رنگی از یکی از هندوانه ها نوشته شده بود ویوا لا ویدا.تابلو در سال ۱۹۵۴ کشیده شده بود.

*اولین عرضه ی این آهنگ به طور اختصاصی توسط سایت آی تیونز صورت پذیرفت.همچنین توی یک آگهی برای سرویس داونلود موزیک همراه با تصاویری از کلد پلی مورد استفاده قرار گرفت.این تبلیغ خعلی زیاد در موفقیت آهنگ تاثیر داشت و اسم ویوا لا ویدا تنها در آخر کلیپ نمایش داده میشد این از اونجا مهم بود که این اسم در طول متن آهنگ اصلا به کار نرفته.

 

*گای بریمن بیسیست گروه به مجله ی کیو نسخه ی جولای ۲۰۰۸ در رابطه با شوالیه ها میسیونر ها و شاههای این آهنگ جنین میگه:"این راجع به شاهیه که پادشاهیشو از دست داده.و تمام کارهای هنری انجام شده پیرامون این آلبوم مربوط به انقلابیون و چریک هاست.نظری هست که میگه متن ترانه راجع به تقاص پس دادن از دست دولتها ...این یه چیز....و البته ما حقوق اولیه ای داریم و احساسات داریم و همه مون قراره بمیریم و هر روز داریم حماقت به خودمون فرو میکنیم!اسم آهنگ از اینجا میاد."

*مجله ی کیو از کریس مارتین مرد شماره  ۱  از کلد پلی راجع به عبارت"میدونم که قدیس پیتر  صدام نخواهد زد"پاسخ کریس مارتین چنین بود:"این راجع به اینه که تو توی لیست نیستی!من پسر بدی بودم.این ایده که ما بعدا آنالیز میشیم همیشه سر من رو گرم کرده.و این تو همه ی ادیان هم هست.واسه همینه که مردم ساختمونا رو دراز میکنن.چون فکر میکنن قراره یه عالم باکره به دس بیارن.من همه اش فک میکنم که دوس دارم بگم ...فقط یه بند موسیقی بسازین....این ترسناک ترین چیزیه که به یک نفر میشه گفت.لعن و نفرین ابدی.من راجع به این چیزا میدونم چون خوندمشون.میدونمشون.هنوزم منو میترسونه.خعلی هم جدی."

*ویل چمپیون درامر گروه:"تلاش واسه اینکه بدونیم چی توی زندگی مهم تره از چیزایی که دارن با خودشون میبرنمون."

*اونا برای اینکه از شر شنید ن اولد پلی به جای کلد پلی از منتقدینشون راحت شن برایان انو...که سابقه ی همکاری با دیوید بووی و یو تو رو داره بخدمت گرفتن.جانی باکلند گیتاریست گروه به رولینگ استونز در این خصوص چنین گفته بود:"ما فکر میکردیم سه آلبوم اولمون یک سه گانه بود...دیگه ام تمومش کرده بودیم.میخواستیم یه کار متفاوت کنیم."

*جو ستریانی از کلد پلی به خاطر انتشار این آهنگ بدون اشاره به اسم اون شکایتی رو تنظیم کرده.اون میگه که این آهنگ از روی آهنگ خودش ینی"اگه نمیتونستم پرواز کنم"دزدیده شده.بعله!

*آهنگ سال ۲۰۰۹ جوایز گرمی همین ویوا لا ویدا بود.آلبوم ویوا لا ویدا هم برنده ی بهترین آلبوم راک شد.با این حال منتقدان مجله ی رولینگ استونز تنها ۳ ستاره از ۵ ستاره را نثار البوم تازه ی گروه کردند که یعنی کاری بوده متوسط نه بیشتر نه کمتر.تو همون مراسم کریس مارتین روی سن گفت:"ما هوی ترین راک بند تاریخ نیستیم!ما بیشتر شبیه لیموترشای سفتیم!یه کم نرم تر حتی...اما خب خوبیم!!"

*این آلبوم به صدر چارت های آمریکا و انگلیس راه پیدا کرد:شماره یک .   شش میلیون و هشتصد هزار کپی هم در سرتا سر دنیا فروخت.

*بعد از شکایت جو ستریانی...یوسف اسلام یا بهتر و خودمونی تر بگم کت استیونس هم مدعی شد که این آهنگ دزدی از کار خودش ینی"کت و شلوار ـ غریبه " است.ویل چمپیون در این رابطه گفته"ما قربانی موفقیتمون شدیم وقتی مردم شما رو متهم به دزدیدن چیزی میکنن و شما میدونین که اینطور نسیت خیلی سخته!"

 

 

 

*

                                                      زنده باد زندگی

عادت داشتم به دنیا دستور بدم/کلامم منعقد نمیشد که دریا ها خروشان میشدن!/حالا صبح تنها خوابیدم/گرد از خیابونایی که مال خودم بودن  میگیرم.

عادت داشتم تاس بریزم/ترسو تو چش دشمنام ببینم/به حرف جمعیت که شاید اینو میخوند گوش بدم/"شاه قدیمی مرد...جاوید شاه جدید!"

یه دقیقه کلید توی دستمه/بعدش دیوارهایی که بهم نزدیکن/و میفهمم که کاخ هام رو چی واستادن/رو ستون های شن...ستون های نمک!

میشنوم زنگ های به صدا در اومده ی اورشلیم رو/شوالیه های رومی دارن میخونن/آینه ام باش.شمشیرم باش.سپرم باش/مسیونر هام باش تو خاک غریب/بنا به دلایلی که نمیشه بگم/یه باره میری و هیچ  حرفی هیچ حرفی رک تر از این نیس/که زمانی من به دنیا حکم میروندم!

باد وحشی میوزید/از بین درها تا وقتی من برم تو/پنجره هار و میکوفت بهم و صدا طبل میومد/مردم نمیخواستن باور کنن که من چی شدم!

انقلابیون منتظر ـ/ سرم تو بشقاب نقره بودن/فقط یه عروسک خیمه شب بازی با یه تک نخ/آخ دیگه کی دلش میخواد شاه باشه؟

میشنوم زنگ های به صدا در اومده ی اورشلیم رو/شوالیه های رومی دارن میخونن/آینه ام باش.شمشیرم باش.سپرم باش/مسیونر هام باش تو خاک غریب/بنا به دلایلی که نمیشه بگم/میدونم که قذیس پیتر صدام نمیزنه/یه باره میری و هیچ حرفی هیچ حرفی رک تر از این نیس/که زمانی من به دنیا حکم میروندم!