Gimme Shelter by Rollingstones
*محصول 1969.آلبوم بزار خون بیاد." Let It Bleed "
*این راجع به نا امنی سیاسی –اجتماعی اون زمانه.ویتنام جنگ بود،خشونت های نژادی پر بودن و چارلز منسون دسته گلش رو به آب داده بود.میک جگر راجع به یه پناهگاه برای در امون بودن از این "طوفان" این رو خوند.
*اکثر متن ترانه کار کیت ریچاردزه.برای شروع کردن آهنگ و کار با گیتار از کارهای "چاک بری"الهام گرفته بود.
*بک واکال کار "مری کلیتون"بود.یه خواننده ی گاسپل که که بک واکال خعلی از هنرمندای مطرح شده بود من جمله :"ری چارلز".بعدها هنرپیشه ی شوی تلویزیونی دهه ی هشتادی ِ "کاگنی و لیسی" شد و در فیلم " Maid To Order " نقش خدمتکار رو بازی کرد.و بعد تر ها ورژن خودش از همین آهنگ رو هم بیرون داد.
*وقتی آهنگ میرسه به3:04 آهنگ وقتی مری روی لغت" جنایت" فریاد میزنه و قدرت صداش رو نشون میده شنیده میشه که میک جگر به نشونه ی تحسین میگه:"وووووه"!
*جگر:"اون آهنگ در موقع جنگ ویتنام نوشته شده بود و خیلیش راجع به آگاهی از این موضوع بود که جنگ همیشه در کنار ما حضور داره،اون موقع جنگ جزیی از زندگی شده بود.مری کلیتون که بک واکال رو خوند رو توسط یکی از تهیه کننده ها شناختیم.نصفه شب بود و یهو خواستیم یکی اون تیکه رو فریاد بکشه و مری هم اون دور و بر بود.با بیگودی هاش صاف از تختخواب بلند شده بود اومده بود و باید این تیکه شعرعجیب رو میخوند...برای اون یه کم عجیب بود اما برای همه من جمله خودم خیلی عجیب بود...عالی کار کرد."
*مارتین اسکورسیزی ،کارگردان بزرگ سینما در سه فیلم از این قطعه استفاده کرده:"رفقای خوب"،"کازینو"،"مرحوم"یا "Good Fellas","Casino","Departed"
سر پناه بهم بده
اوووه ،امروز همه ی زندگیمو یه طوفان داره تهدید میکنه/اگه یه سر پناه گیر نیارم،محو میشم/جنگ،بچه ها،همه اش تیر اندازی،همه اش تیر اندازی/ جنگ،بچه ها،همه اش تیر اندازی،همه اش تیر اندازی.
Ooh, a storm is threatening my very life today
If I don't get some shelter, yeah, I'm gonna fade away.
War, children, its just a shot away, it's just a shot away
War, children, its just a shot away, it's just a shot away.
اوووه،آتیش همه ی خیابونامونو جارو میکنه/مث زغال گداخته که فرش رو میسوزونه،گاو نر رم کرده راهشو گم کرده/ جنگ،بچه ها،همه اش تیر اندازی،همه اش تیر اندازی/ جنگ،بچه ها،همه اش تیر اندازی،همه اش تیر اندازی.
Ooh, see the fire is sweeping, our very streets today
Burns like a red coal carpet, mad bull lost its way.
War, children, its just a shot away, it's just a shot away
War, children, its just a shot away, it's just a shot away.
تجاوز،جنایت،همه اش تیراندازی،همه اش تیراندازی/ تجاوز،جنایت،همه اش تیراندازی،همه اش تیراندازی/ تجاوز،جنایت،همه اش تیراندازی،همه اش تیراندازی.
Rape, murder, it's just a shot away, it's just a shot away
Rape, murder, it's just a shot away, it's just a shot away
Rape, murder, it's just a shot away, it's just a shot away.
مممممم،امروز همه ی زندگیمو سیل داره میبره/یه جایی، سرپناهی بهم بده یا اینکه تحلیل میرم،محو میشم/ جنگ،بچه ها،همه اش تیر اندازی،همه اش تیر اندازی/تیر اندازی،تیر اندازی،تیر اندازی.
Mmmm, the flood is threatening, my very life today
Gimme, gimme shelter or I'm gonna fade away.
War, children, it's just a shot away, it's just a shot away.
It's just a shot, away, a shot away, a shot away.
من بت میگم،عشق،خواهر جون،یه ماچ برای خدافظی(با عشق)،همه اش یه ماچ/یه ماچ چون همه چی رف،یه ماچ چون همه چی تمومه،همه اش یه ماچ،یه ماچ.
I tell ya, love, sister, it's just a kiss away, it's just a kiss away
It's just a kiss away, it's just a kiss away, kiss away, kiss away.